JOHN LENNON
Prevod s engleskog - Ana Stjelja
Tekstove pripremila - Jasmina Šušić
„Before you cross the street
Take my hand
Life is just what happens to you
While you’re busy making other plans
Beautiful, beautiful, beautiful
Beautiful boy…“
„Pre no što ulicu pređeš
moju ruku uzmi.
Život je ono što ti se desi
pravljenjem drugih planova dok zauzet si
lepi, lepi, lepi,
lepi dečače… „
John Lennon jedan je od legendi 20.st. Od miljenika mase i ikone pop-glazbe do pacifista i mušičavog umjetnika, on je krčio put mnogima poslije. Svojim buntovništvom, pjesmama, izjavama(npr.„Beatlesi su veći od Isusa“) i umjetničkim projektima često je šokirao svijet. Kao član velikih Beatlesa bio je i još uvijek je jedna od nikad neprežaljenih velikana ‘60.-ih.
Gotovo sve je već rečeno i ispisano o njegovom životu i djelu, zato ću se ovdje pozabaviti njegovim pjesmama i specifičnom poetičnošću, koja je nerijetko graničila s frenetičnim, avangardnim iskakanjem iz svih okvira.
Njegove pjesme su ostavile nezapamćen trag u svijetu. Sjetimo se samo pjesme „Imagine“ koja je od sanjarskog pjesmuljka o boljem svijetu postala himna svih onih koji su ili se bore za neke više ideale. Za sve one koji vjeruju da kao individue mogu promijeniti nešto. On je u svojim pjesmama dovodio stihove do apsurda, provlačeći cinizam kroz niti svojih pjesama i poigravajući se različitim motivima. Secirao je svakodnevnicu i svoje doživljaje prenosio iskreno i nadahnuto, s nerijetkim kritikama tadašnjeg društva i politike, često uvijenim u podrugljive parada-pokliče.
„..(Let me tell you now)
Ev’rybody’s talkin’ ’bout
Revolution, Evolution, Masturbation, Flagellation, Regulation,
Integrations, mediations, United Nations, congratulations
All we are saying is give peace a chance
All we are saying is give peace a chance…”
„…(Dozvolite mi sad da kažem vam)
Svi pričaju o
Revoluciji, Evoluciji, Masturbaciji, Bičevanju, Regulaciji,
Integracijama, meditacijama, Ujedinjenim nacijama, čestitanjima
Mi samo govorimo dajte šansu miru…”
Mi samo govorimo dajte šansu miru…”
Kao klinac je počeo pisati na poticaj svog ujaka Georga. Na njegov kreativni razvoj veliki utjecaj je ostavila i njegova majka Julia, koja je bila glazbenica i buntovnica svog vremena. Velika tragedija je zadesila Lennonove 1958.g., kada je Juliu pogazio auto koji je vozio policajac u alkoholiziranom stanju. John se nikada nije oporavio od te tragedije, a tuga zbog gubitka i osjećaj otuđenosti, što zbog majke, što zbog oca, koji se nije pretjerano brinuo o njemu, najviše je izražena u njegovoj pjesmi „Mother“ iz 1970.g., s albuma „John Lennon/Plastic Ono Band“, u kojoj se „obračunava“ s njima:
„Mother, you had me, I never had you
I wanted you but you didn’t want me
So I got to tell you goodbye, goodbye
Father, you left me but I never left you
I needed you but you didn’t need me
So I just got to tell you
Goodbye, goodbye…“
„Majko, ti imala si me ali ja tebe nikad, ne
želeo sam te ali ti nisi mene
stoga moram ti reći zbogom, zbogom.
Oče, ti napustio si me, ja tebe nikad, ne
trebao sam te ali ti nisi mene
stoga samo ti moram reći
zbogom, zbogom… “
Pa ipak, veliku podršku i ljubav davala mu je njegova teta Mary Mimi Smith, s kojom je i živio od svoje četvrte godine.
Već je 1964. g. u samom jeku Beatlesmanije objavio svoju prvu knjigu pod nazivom „In his own write“. Sastojala se od kratkih priča, pjesama, crteža i karikatura. Već je tada bio zamjetljiv istančan smisao za (crni) humor i jaka anksioznost podebljana nesumnjivim talentom.
1965., g. izlazi mu druga knjiga, koja je praktički uvela pojam „literarne besmislice“ u modernu književnost. Zove se „A Spaniard in the Works“, i u njoj se Lennon koristi izvrtanjem riječi, eksperimentira s besmislicama kao pravanom za skrivene poruke, karikature i crteži nerijetko su sve brutalniji i otvoreniji, bizarni motivi ostavljaju utisak rastrojenosti, a kroz čitavu knjigu prisutan je jedan boležljiv, i klimav dodir s realnošću. Da li je to produkt sve češćeg Lennonovog eksperimentiranja s hlaucinogenim drogama, nije bitno. U svakom slučaju, njegova je druga knjiga je začudila mnoge suvremenike i inspirarala mnoge umjetnike.
1986.g. posthumno, izlazi njegova treća knjiga pod nazivom „Skywriting by Word of Mouth“, koju je pisao za vrijeme trudnoće Yoko Ono, s njihovim sinom Seanom.
U njoj se osvrće i na raspad Beatlesa, premda je većina knjige posvećena njegovoj srodnoj duši i Muzi, Yoko Ono („The ballad of John&Yoko“)
„Christ you know it ain’t easy,
You know how hard it can be.
The way things are going
They’re gonna crucify me.
„Hriste, znaš, nije lako,
znaš kako teško može biti.
Kako stvari stoje
oni će me raspeti“.
Lennonovo eksperimentiranje s drogom, posebice heroinom, opisano je u slavnoj pjesmi „Cold turkey“. Nerijetko je on sam bio rastrgan među mnoštvom uloga koje mu je život dodijelio. Tako je krenuo kao mladi buntovnik s bendom Quarry Man, pa je ubrzo, po okupljanju Beatlesa, postao rock zvijezda, koja je iza sebe ostavila propali brak sa C. Lennon, zatim buntovnik, pacifist, umjetnik, pjesnik, glazbenik, ikona ‘60.-ih, glavni „krivac“ za raspad Beatlesa, otac, obiteljski čovjek.
„ Keep you doped with religion, sex and Tv
And you think you’re so clever& classles and free
But you’ve still fucking peasents as far as I can see
Working class hero is something to be…“
„Nastavi da se drogiraš religijom, seksom, tv-om
ti misliš da si tako pametan, besklasan i slobodan
ali još uvek jebeš seljake, koliko mogu da vidim
heroj radničke klase to je već biti nešto“.
Na koncu je ipak posložio mozaik, i krenuo hrabro u život s Yoko Ono, kroz čiju se ljubav nerazmrsivo upliće i obostrana talentiranost i netrpeljivost prema komformizmu društva.
„Saving up your money for a rainy day,
Giving all your clothes to charity.
Last night the wife said,
“Oh boy, when you’re dead
You don’t take nothing with you
But your soul - think!”
“Štedeći svoj novac za kišni dan
u dobrotvorne svrhe dajući
svu odeću svoju.
Sinoć žena reče:
“Kada mrtav si,
sa sobom ne nosiš ništa
sem duše svoje- razmisli! “
08.12.1980. godine, ispred vlastitog stana upucao ga je krajnje poremećeni Mark Champan, ostavljajući svijet u šoku i tuzi. Pa ipak, dio njega nenagrižen zubom vremena, otet zaboravu i postavljen na pijedestal umjetnosti 20.st. zauvijek ostaje. A to je upravo njegova glazba.
I za kraj, ovi predivni stihovi iz pjesme „Imagine“, koji su toliko sanjarski, ali opet toliko proročki i potrebni ovom nesretnom dobu:
Imagine there’s no heaven
It’s easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today…
Imagine there’s no countries
It isn’t hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace…
You may say I’m a dreamer
But I’m not the only one
I hope someday you’ll join us
And the world will be as one
Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world…
You may say I’m a dreamer
But I’m not the only one
I hope someday you’ll join us
And the world will live as one
“Zamisli da raja nema
lako je ako pokušaš
nema pakla ispod nas,
nad nama nebo samo.
Zamisli da ljudi svi
žive za danas.
Zamisli da država nema
nije to teško zamisliti
da ničega za šta bi umro ili ubio nema
i da religija isto nema
zamisli da ljudi svi
žive za danas.
Možeš reći da sanjar sam
ali ja jedini nisam
nadam se da ćeš nam se jednog dana
pridružiti
i da će svet kao jedno biti.
Zamisli da nema posedovanja
pitam se možeš li?
Nema potrebe ze glađu i pohlepom,
bratstvo među ljudima,
deleći ceo svet…
Možeš reći da sanjar sam
ali ja jedini nisam
nadam se da ćeš nam se jednog dana
pridružiti
i da će svet kao jedno biti.”
Vi morate biti registrovan i logovan korisnik da biste postavljali komentare. Komentari se ne objavljuju odmah vec nakon provere od strane administratora sajta.